Shakespeare Seminerleri: Fırtına

Fırtına oyunu, Avrupa kolonyalizminin “kendi karanlığının” projeksiyonu olan egzotik canavarlar, şeytana tapan cadılar, kimi zaman da “soylu vahşiler” şeklinde resmettiği yerlilerle doldurduğu ve işgalci, yerleşimci kolonizasyon düşleri kadar ütopyacı düşlerine de ev sahipliği yapan yarı-fantastik “yaman yeni dünya” uzamlarından, “ütopya adacıkları”ndan birinde geçer. Fakat Shakespeare, “doğaya kaçış” mitini kolonyalist fantazinin elinden alır ve onu tarihle doğanın üst üste bindiği ve sömürgeci ütopya tahayyüllerinin büyüsünün bozulduğu diyalektik bir ütopya adacığında kendisiyle yeniden yüzleştirir. İki oturumluk seminerde oyunun tarihsel bağlamından hareketle ele alacağımız izlekler: tarihyazımı, kolonyalizmin edebiyattaki etkileri, fantastik, romans, seyahat anlatıları, dönüşüm, Rönesans hümanizmleri, kimlik ve ötekilik, Rönesans’ta büyü-bilim karşıtlığı, doğa-toplum, insan-hayvan, vs. ikilikleri.

Takip Edilecek Kaynak:
Fırtına, çev. Emine Ayhan, Alfa Yayınları.

Seminer – 2 Hafta
Takvim detayları burada.

1,920.00

Fiyatın Detayları
Fiyat (KDV Hariç): 1,600.00
KDV (%20): 320.00
Fiyat (KDV Dahil): 1,920.00

Semimer Yürütücüsü

Emine Ayhan, Ankara Üniversitesi, Dil ve Tarih, Coğrafya Fakültesi, İngiliz Dili ve Edebiyatı bölümünden Macbeth ve Machiavelli konulu lisans teziyle 2004’te mezun oldu. Aynı fakültenin Sistematik Felsefe ve Mantık anabilim dalında yüksek lisans derslerini tamamladıktan sonra edebiyat yüksek lisans derecesini Ahmet Hamdi Tanpınar ve ulusal alegori konulu teziyle Bilgi Üniversitesi Karşılaştırmalı Edebiyat bölümünden aldı. Lewis Hyde, Wendy Brown, Svetlana Boym, Alasdair Gray, Terry Eagleton, Spinoza gibi yazar ve düşünürlerden yaptığı çok sayıdaki kitap çevirisinin yanısıra şiir, oyun ve makale çevirileri de bulunuyor. 2008’den bu yana disiplinlerarası edebiyat ve tiyatro eleştirisi seminerleri yürütüyor, çeşitli mecralarda edebiyat yazıları yazıyor. 2018’den bu yana Shakespeare oyunlarının eleştirel çeviri edisyonlarını yayına hazırlıyor. Çevirileri Moda Sahnesi tarafından sahnelendi, sahneleniyor. Bu kapsamda yayımlanan ve yayına hazırlanan Shakespeare çevirileri: Bir Yazdönümü Gecesi Rüyası (ortak çeviri-2018), Fırtına (2018), Venedik Taciri (2019), Kral Lear (2019), Şirret Evcilleşmesi (2020), Macbeth Tragedyası (2025), Othello (yayına hazırlanıyor).