Aralık ve Meydan: Heidegger’den Sonra Konuşmanın ve Mekânın Topolojisi

20. yüzyıl Alman filozofu Martin Heidegger’in 1947’de Hümanizm Üzerine Mektup’ta bahsettiği varlığın evi ve yuvası nedir? Bu yuvada ikamet etmek ne anlama gelir? Dünyaya gelmiş ve konuşuyor olmak insanı hangi varlıksal açıklığa kondurur? Aralık ve Meydan, bu soruları Heidegger’de mekânın anlamını felsefi düşüncenin mekânıyla birlikte sorgulayarak yanıtlıyor. Karamercan, insanmerkezci dünya yorumunun zeminini hermenötik ve ekofenomenolojik bir perspektiften tartışmaya açıyor. Konuşma ve düşünme arasındaki ilişkiyi, insanın dünyadaki arada olmasının farklı yüzlerini inceleyen kitap, nihilizmin kök saldığı teknolojik dünyada yokluğun mekânını karşılaştırmalı bir biçimde ele alıyor. Hölderlin’in dili neredeyse uzak diyarlarda kaybettiğimiz uyarısından hareketle, Türkçe dil ve mekân düşüncesine komşuluk ve dünya-şuuru kavramları çerçevesinde özgün bir katkı sunuyor. Jeff Malpas’ın takdimiyle ve Hölderlin’in Der Ister (Tuna) şiirinin çevirisiyle yayımlanan bu çalışma, Herakleitos, Yusuf Has Hacip, Kyoto Okulu, Emily Dickinson ve kıta felsefesinden pek çok düşünürü Heidegger ile diyaloğa davet eden topolojik bir düşünme deneyimi.

İçindekiler | Takdimden | Tadımlık | Dizin

  • Yazar: Axel O. Karamercan
  • Başlık: Aralık ve Meydan: Heidegger’den Sonra Konuşmanın ve Mekânın Topolojisi
  • ISBN: 978-625-92583-0-0
  • Editör: Talha Dereci
  • Redaktör: M. Utku Yeşilöz
  • Takdim: Jeff Malpas
  • Kapak Resmi: Utagawa Hiroshige, Winter View of Shimasaku in the Province of Iki (1856)
  • Sayfa Tasarımı: Turgut Üneli
  • Sayfa Sayısı: 372
  • Kitap Boyutları: 16,5 x 24 x 2,5 cm.
  • Ağırlık: 490 gr.
  • Kağıt Bilgisi: 65 gr. Holmen
  • Cilt Bilgisi: 230 gr. Amerikan Bristol
  • Basım Tarihi: Aralık 2025 [1. Basım]
  • Dizi Bilgisi: Akademim-68 | Felsefe-28

400.00

Axel O. Karamercan, 1988 İzmir doğumlu. Çalışmalarını çağdaş Avrupa düşüncesinde, Heidegger başta olmak üzere hermenötik ve fenomenolojik gelenekte dil, mekân ve dünyada-olma sorunları üzerine yoğunlaştırır. Bunun yanı sıra karşılaştırmalı edebiyat bağlamında Emily Dickinson ve Japon felsefesinde özellikle Kyoto Okulu’nda mekân, dil ve hiçlik meseleleri üzerine çalışmaktadır. Hacettepe Üniversitesinde lisans eğitimini Türk Dili ve Edebiyatı alanında, felsefe yandalı ile birlikte tamamladıktan sonra Lüksemburg Üniversitesinde Modern ve Çağdaş Avrupa Felsefesi alanında yüksek lisans yapmış; Heidegger’de dilin topolojisi üzerine olan doktora tezini Jeff Malpas ve Ingo Farin’in danışmanlığında University of Tasmania’da (Avustralya) tamamlamıştır. Doktora sürecinde Girit Üniversitesi ile University at Buffalo SUNY’de misafir araştırmacı olarak bulunmuştur. Doktora sonrasında çalışmalarını University of Edinburgh’da karşılaştırmalı felsefe alanında misafir araştırmacı olarak sürdürmektedir. Yayınlarında mimarlık felsefesi, teknoloji felsefesi ve ekolojik düşüncenin fenomenoloji ve hermenötikle kesişimlerine odaklanmaktadır. Bloomsbury tarafından 2026 yılında yayımlanacak Resituating Heidegger’s Topology: Meaning–Truth– Place derlemesinin editörüdür ve EDIS (Emily Dickinson International Society) bünyesinde çeviri çalıştayları düzenlemektedir. 2026-27 güz döneminde Japonya’da, Kwansei Gakuin Üniversitesinde misafir öğretim üyesi olarak bulunacaktır. Fransa’da yaşayan Karamercan’ın yayımlanmış bir şiir kitabı bulunmaktadır.